ラブコメ? そんな軽いもんじゃないよ!《俗女養成記》The Making of an Ordinary Woman 『おんなの幸せマニュアル』《六年級女生》の意味

『おんなの幸せマニュアル』という邦題は当たっているが、決してラブコメではない《俗女養成記》。確かにコメディではあるが、男女間の恋愛要素は皆無に近いと思う。むしろ古き良き80年代の台湾を懐かしむ要素が強く、ホームドラマ的だ。何と言っても主な舞台は台南で、70%が閔南語(台語)だ。

“ラブコメ? そんな軽いもんじゃないよ!《俗女養成記》The Making of an Ordinary Woman 『おんなの幸せマニュアル』《六年級女生》の意味” の続きを読む

2019~2020年 噂の台湾ドラマ《想見你 Someday or One Day》

回を追うごとの視聴率の上昇がすごいので、久しぶりに見てみることにした台湾ドラマ。 台湾で《偶像劇 idle drama》と呼ばれるドラマの視聴率は1%前後が相場。初回0.54%という滑り出しだったが、2月16日に迎えた最終話では2.35%になったという。続々と楽しいイベントが中止されて暇を持て余す今日この頃、ちょっと複雑なドラマを見てみるというのはどうでしょうか。

“2019~2020年 噂の台湾ドラマ《想見你 Someday or One Day》” の続きを読む

究極英単語 hatchetの訳語が「まきかり」に!:正しくは「まさかり(鉞)」

スマホアプリ『究極英単語』でTOEFL600点突破英単語を学ぶのを日課にしている。無料でできるのは1日50問なので、コンスタントに10分前後の時間をかけて英単語を覚えていることになる。この「10分」という時間が電車内でのスキマ時間に最適だと常々感じている。気軽にでき、負荷なく続けられる。 “究極英単語 hatchetの訳語が「まきかり」に!:正しくは「まさかり(鉞)」” の続きを読む

仏映画『英雄は嘘がお好き』Le retour du héros (2018)

久々のコメディー。フランス映画と言えば、一昔前は恋愛映画や難解な映画が多いイメージだったが、『英雄は嘘がお好き』は気持ちよく笑える。しかし、日本の一般的な映画館にまでたどり着くフランス映画の数自体が減っているのだろう。厳選されたレベルの高さを感じる。 “仏映画『英雄は嘘がお好き』Le retour du héros (2018)” の続きを読む

「黎皓一」を「三二一」?:台湾ドラマ《我們不能是朋友》Before We Get Married

このドラマの男性主役は 褚克桓 Chǔ Kèhuán という名で、劉以豪 Jasper Liu が演じている。まず、この役名が私にはなじみのない名だった。「 褚 」という姓はもちろん初めてだったし、漢字も見覚えのない字だ。さらに、名前の最期の文字「 桓」も日本史などで見る「桓武天皇」の「桓」の字としては見覚えがあるが、中国語で何と読むのか発音がわからなかった。

“「黎皓一」を「三二一」?:台湾ドラマ《我們不能是朋友》Before We Get Married” の続きを読む