「黎皓一」を「三二一」?:台湾ドラマ《我們不能是朋友》Before We Get Married

このドラマの男性主役は 褚克桓 Chǔ Kèhuán という名で、劉以豪 Jasper Liu が演じている。まず、この役名が私にはなじみのない名だった。「 褚 」という姓はもちろん初めてだったし、漢字も見覚えのない字だ。さらに、名前の最期の文字「 桓」も日本史などで見る「桓武天皇」の「桓」の字としては見覚えがあるが、中国語で何と読むのか発音がわからなかった。

“「黎皓一」を「三二一」?:台湾ドラマ《我們不能是朋友》Before We Get Married” の続きを読む

台湾でテレビの中国語ニュースが全く聞き取れないことに愕然としたこと

今朝の新聞を見て一つ大きな発見をした。といっても、私にとっての大発見でしかないが。台北1泊旅行から帰って3週間余り経つのだが、11月1日の晩にテレビで見たニュースの内容が全く理解できなかった理由がわかったのだ。そのニュースとは… “台湾でテレビの中国語ニュースが全く聞き取れないことに愕然としたこと” の続きを読む

アイスランドミステリー《湖の男》アーナルデュル・インドリダソン

インドリダソンのエーレンデュルシリーズの4作目、原題の Kleifarvatn クレイヴァルヴァトゥンは湖の名前。この湖の水位が下がり、白骨死体がロシア製の機器とともに見つかったところから話は始まる。 “アイスランドミステリー《湖の男》アーナルデュル・インドリダソン” の続きを読む