「餃子」はなぜ「ギョーザ」? 《餃子啊!》「ギョーザだよ」と言ったのでは?

中国語を学習し始めて「餃子」を《饺子 jiǎozi》(片仮名にするなら「ジァオズ」)と発音すると知ったとき、首をかしげたのは私だけではないだろう。

「なんでギョーザとちゃうん?」

“「餃子」はなぜ「ギョーザ」? 《餃子啊!》「ギョーザだよ」と言ったのでは?” の続きを読む

「✕」は「ぺけ」「ばつ」?:「ぺけ」の語源と使用範囲

国立大学の大学院生対象の日本語の授業でのことである。

出席できない日に「✕」をつけてください。

という文章を何気なく読み上げると、一番前に座っていた一人の中国人の女子学生が「先生今『✕』を何と言いましたか」と尋ねてきた。 “「✕」は「ぺけ」「ばつ」?:「ぺけ」の語源と使用範囲” の続きを読む

「チャンツィイー」の「ツィ」ってどんな発音?

チャンツィイー 章子怡《Zhāng Zǐyí》という中国の女優がいる。

映画だと『初恋の来た道』《我的父亲母亲》(1999)や『グリーンデスティニー』《臥虎藏龍》(2000)、『LOVERS』《十面埋伏》(2004)に出たり、シャンプーのCMに出たり “「チャンツィイー」の「ツィ」ってどんな発音?” の続きを読む