コンテンツへスキップ

ことばまなび

言語に関する小さな発見と実り多き日々のあれこれを綴ります

  • ホーム
  • このブログについて
  • ことば
    • ことばの位相
    • 外国にルーツを持つ子ども
    • 外来語
    • 子どものことば
    • 対称言語学
    • 方言
    • 流行語
    • 漢字
    • 発音
    • 第二言語習得
  • 語学学習
    • 中国語
      • 前男友不是人
      • 我的男孩
      • 老男孩
      • 花甲男孩轉大人
    • 仏語
  • 映画
  • バレエ
  • よもやま話

カテゴリー: ことば

投稿日: 2018年5月29日2018年8月30日

尴尬 gāngà ばつが悪い

漢字が複雑なわりにはドラマにしばしば現れる。耳になじんですでに久しい。だが、当初字幕に出たこの難しそうな漢字を見たときはため息が出た記憶がある。 “尴尬 gāngà ばつが悪い” の続きを読む

投稿日: 2018年5月26日2018年8月30日

仮眠と仮病と休暇

『ニューアプローチ基礎編』第15課は富士登山の話で、八合目の山小屋で仮眠をとるという話が出てくる。

本文読解の前に新出語の意味を確認していたら、学生の一人が「仮眠」の意味がわからないと言った。 “仮眠と仮病と休暇” の続きを読む

投稿日: 2018年5月21日2018年5月22日

ドラマと方言

2011年顧長衛監督の中国映画『最愛』(郭富城、章子怡主演)で、驚いたのは香港四天王の一人である郭富城が陝西省方言を話していたことだ。汚い恰好で田舎モノを演じているのにも驚いたが、 “ドラマと方言” の続きを読む

投稿日: 2018年5月20日2018年5月20日

形容詞「おいしいでござる」「おいしゅうござる」

中1の息子が学校で薦められ、基礎英語1を聞いている。私も弁当を作りながらお付き合いする。特に興味深いのは、各回のダイアログに「タマザエモン」というサムライのロボットが出てくることである。 “形容詞「おいしいでござる」「おいしゅうござる」” の続きを読む

投稿日: 2018年4月16日2018年4月16日

「傑作」と「ケッサク」

日本語作文の授業の終わりがけのことである。一人の韓国の男子学生がたった今書き上げた作文を提出に来て、こう言った。

「なかなか名作だと思います」 “「傑作」と「ケッサク」” の続きを読む

投稿日: 2018年4月15日2018年4月15日

♬走る~コケる~血が出る~♪

今日の午後、サンプラザ中野が西宮ガーデンズへ新しいミニアルバム『Runner』の宣伝に来たらしい。息子(中1)が一人で見に行き、生であの『Runner』を聞いてきたと言う。 “♬走る~コケる~血が出る~♪” の続きを読む

投稿日: 2018年4月14日2018年4月14日

鍵失うてしもたんか:子どもが聞いてもわからない方言語彙

グローバル化が進むのはたいへん好ましいことではあるが、本来その言語にあった豊かな語彙がどんどん淘汰され、均質化していくのを残念に思うこともある。 “鍵失うてしもたんか:子どもが聞いてもわからない方言語彙” の続きを読む

投稿日: 2018年3月31日2018年8月30日

香港の《長者》は大金持ちではなく…さて?

2018年2月10日から二泊三日で香港旅行に行った。金鐘Admiraltyでトラムを待っていたとき、なかなか来なかったので、しげしげとトラムの料金表を眺めていた。すると、《長者》の文字。 “香港の《長者》は大金持ちではなく…さて?” の続きを読む

投稿日: 2018年3月29日2018年4月2日

『丹下左膳餘話 百萬兩の壷』(1935)

2018年3月28日、戦国武将好きの小6男子2名、小4女子1名を連れて近くの公民館に『丹下左膳餘話 百萬兩の壷』(1935,昭和10)を見に行った。大河内傳次郎主演、 “『丹下左膳餘話 百萬兩の壷』(1935)” の続きを読む

投稿日: 2018年3月28日2018年4月2日

中国語の《營業》と日本語の「営業」にはズレあり

2年ほど前、日本語の文法の授業で「営業職に向いていない」という例文が出てきた。

「営業職」がどんな仕事をするのか学生たちに尋ね、 “中国語の《營業》と日本語の「営業」にはズレあり” の続きを読む

投稿のページ送り

前のページ 固定ページ 1 … 固定ページ 8 固定ページ 9 固定ページ 10 … 固定ページ 12 次のページ

カテゴリー

  • ことば (116)
    • ことばの位相 (11)
    • 外国にルーツを持つ子ども (2)
    • 子どものことば (8)
    • 対称言語学 (18)
    • 文字表記 (18)
      • 漢字 (10)
    • 文法 (7)
    • 方言 (15)
    • 発音 (17)
    • 第二言語習得 (19)
    • 語彙 (49)
      • 名前 (9)
      • 外来語 (13)
      • 流行語 (4)
  • よもやま話 (91)
    • お金 (5)
    • 仕事効率化 (3)
    • 台風21号 (5)
    • 子育て (15)
    • 教室で (2)
    • 旅行 (27)
  • バレエ (21)
  • 映画 (39)
  • 英国 (32)
    • 英国ドラマ (13)
      • アウトランダー (2)
  • 語学学習 (70)
    • Duolingo (9)
    • 中国語 (45)
      • 1006的房客 (3)
      • 前男友不是人 (3)
      • 我的男孩 (2)
      • 深情密碼 Silence (3)
      • 痞子英雄 (4)
      • 老男孩 (7)
      • 花甲男孩轉大人 (4)
    • 仏語 (6)
    • 英検1級 (3)

最近の投稿

  • ラブコメ? そんな軽いもんじゃないよ!《俗女養成記》The Making of an Ordinary Woman 『おんなの幸せマニュアル』《六年級女生》の意味 2020年8月21日
  • 2019年 映画『キャッツ』 2020年3月2日
  • 2019~2020年 噂の台湾ドラマ《想見你 Someday or One Day》 2020年2月26日
  • 「GDPがゴキブリに?」:息子と笑う同音異義語 2020年2月25日
  • 2019年韓国映画『パラサイト 半地下の家族』の快挙 2020年2月13日

ことばまなび

2025年6月
月 火 水 木 金 土 日
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
« 8月    

アーカイブ

  • 2020年8月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2019年11月
  • 2019年10月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月
  • 2019年1月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年10月
  • 2018年9月
  • 2018年8月
  • 2018年7月
  • 2018年6月
  • 2018年5月
  • 2018年4月
  • 2018年3月
  • 2018年2月

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org

Proudly powered by WordPress