林心如と言えば、破格の視聴率を誇ったあの《還珠格格》(1998)らしいが…未見である。《16個夏天》(2014)はよく作りこまれた話で非常によかった。林心如は当時38歳なのに高校生の頃の場面もカツラをかぶってがんばっていた。 “台湾ドラマ2017年《我的男孩》林心如” の続きを読む
《老男孩》脚本への絶妙「吐槽」ふたつ
昨日、《老男孩》関連のコメントを拾っていて「確かに!」と感心したのは次の二つ。
1 萧晗は路大智を実の父だと思って16年間育ったと言っているが、そもそも姓が違う(「萧」は母萧薇の姓)ではないか。それまで疑っていなかったはずがない。 “《老男孩》脚本への絶妙「吐槽」ふたつ” の続きを読む
中国ドラマ《老男孩》Old Boy 最終回
ついに《老男孩》見終わった。45話で終わると思っておらず、気が付いたら、次の回がなかった。あっけない。はぁ? これでもう終わり? “中国ドラマ《老男孩》Old Boy 最終回” の続きを読む
中国ドラマ《老男孩》第29回まで「纠结」と「黄了」
おもしろくなってきた~!《老男孩》
今日の一番の名場面は叶子(林小欧の親友の弁護士)が史非(呉争の親友)に告白するところ! チョ~かっこよかった! 弁護士事務所に呼びつけて、 “中国ドラマ《老男孩》第29回まで「纠结」と「黄了」” の続きを読む
中国ドラマ《老男孩》第26回まで 儿化音全開
明るく洗練されたセンスのいいトレンディドラマ
私にとって久しぶりの中国ドラマ。時代劇でなければ、なんだか暗くて辛いという中国ドラマのイメージが今回で一新された感じ。 “中国ドラマ《老男孩》第26回まで 儿化音全開” の続きを読む
中国ドラマ《老男孩》第14話まで 「辅导」
《老男孩》から目が離せない。萧晗の親友周洲の母、丁芳茹(倪虹洁)が不気味だ。 “中国ドラマ《老男孩》第14話まで 「辅导」” の続きを読む
ケンカの場面で「怎么着」の連発 《老男孩》第3話
大陸ドラマ《老男孩》第3話を見た。「怎么着zěnmezhe」の嵐に驚いた。喧嘩のシーン。 “ケンカの場面で「怎么着」の連発 《老男孩》第3話” の続きを読む
中国偶像劇《老男孩》Old Boy (2018)
台湾の女優、林依晨 Ariel Linが最近大陸のドラマに出たらしいというので、《老男孩》第1,2話を見てみた。相変わらずの美人。《我可能不會愛你》から “中国偶像劇《老男孩》Old Boy (2018)” の続きを読む
香港の《長者》は大金持ちではなく…さて?
2018年2月10日から二泊三日で香港旅行に行った。金鐘Admiraltyでトラムを待っていたとき、なかなか来なかったので、しげしげとトラムの料金表を眺めていた。すると、《長者》の文字。 “香港の《長者》は大金持ちではなく…さて?” の続きを読む
中国語学習用 イチ押し台湾ドラマ:《小資女孩向前衝》Office Girls『進め!キラメキ女子』
2011年私の台湾ドラマ視聴時間は病的に長かったと思う。原因の一つがこのドラマである。
《小資女孩向前衝》の《小資》というのは「小資産階級」の省略で、「プチブル女子の突進」というような意味。《衝》は後先を顧みず “中国語学習用 イチ押し台湾ドラマ:《小資女孩向前衝》Office Girls『進め!キラメキ女子』” の続きを読む